Нет необходимости снова цитировать капитана Врунгеля. В этот раз мы заранее знали, чего нам следует ожидать.
оооооочень много текста1) Force-Мажор начался буквально сразу после того, как мы с Лешкой покинули дом. Наш самолет вылетал около девяти из Шереметьево, поэтому всех обязали явиться к полвосьмому, если не раньше. Соответственно, с учетом всевозможных непредвиденных обстоятельств, выходить из дома надо было около полшестого. Соответственно, вставать полпятого.
Легко можно представить, что такое полпятого утра для человека, который предыдущие четверо суток спал 7 часов. Встала я легко, но состояние было далеко от адекватного. Приготовила завтрак, поела, подняла Лешку, попили чай, покидали последние вещи, сделали вид, что не разбудили
На Речном вокзале мы были - как сейчас помню - в 6:07. Я зачем-то достала телефон... и обмерла. Два неотвеченных, одна смс. От Тика. С приблизительным текстом: "Ироды! Уехали и увезли оба комплекта ключей!"
Оказалось, мы заперли тика в квартире. На неделю.
Я с ходу развернулась и полетела обратно. От Войковской взяла такси, чтобы не тратить много времени. Сунула заспанному Тику его боекомплет ключей, пробормотала извинения и снова рванула на Речной вокзал. Все это заняло у меня всего коло получаса. К счастью.На станции мы встретили еще одного хориста, Глеба, и поехали втроем на рейсовом автобусе до вокзала. А автобус оказался непростой. Даже дважды.
2) Во-первых, он умел считать. До 851. Дело было так: мы загрузились в автобус, и водитель решил затустить запись с остановками по маршруту.
- Вас приветствует маршрут номер 1, - бодро начал автобус. Мы взволнованно заозирались. Из кабины раздался писк переключаемого аппарата. - 2... 7... 13... 23... 71... 98... 131...132... 154... 173... 175...178... 180... 214...715... 745... 781... 812... 851. Автобус проследует от станции Речной вокзал до аэропорта Шереметьево. И так далее.
(P.S. Для знающих маршруты данного направления - цифры рандомные).
3) Во-вторых, автобус тоже был наш. Force-Мажорный. То есть где-то между Шереметьево-1 и Шереметьево-2 он застрял и наотрез отказывался двигаться дальше в течение 20 минут. По другую сторону телефонной трубки волновались Лена и Надя.
И тем не менее, мы успели. Хотя и были последними из хористов, кто получил билеты. В результате нам достались места в хвосте самолета, да и к тому же, мы с Лешкой не имели выхода к окну. Регистрация и полет прошли спокойно. Меня научили, как правильно зевать при посадке, чтобы не закладывало уши. Поэтому я в полной мере наслаждалась путешествием
4) Кстати, к окну я все-таки попала. Нам невероятно повезло прилететь в солнечную, практически безоблачную Вену. Во время снижения, очень долгого и плавного, из окон открывался просто потрясающий вид на Дунай, ровные квадраты полей, футуристические ветряки, небольшие поселки с черепичными крышами, замки среди лесов и заснеженные горы вдали. Я на среднем месте вся извертелась, чтобы увидеть как можно больше. И все тот же Глеб, сидевший взади нас, но у окна, предложил мне пересесть на его место.
Было страшно. Страшно не ходить по снижающемуся самолету, а нарушать правила прямо напротив бортпроводниц. Я долго ломалась. Но решилась. И ни на секунду не пожалела об этом.
5) Про трудности перевода. И вот мы сошли с самолета и очутились в совершенно незнакомой стране, говорящей на совершенно непонятном языке (немецком). Первый день был настоящим культуным шоком. При виде любой надписи мы бросались к Марие-Луизе, нашему немецкому альту, или доставали вопросами бывалого путешественника Ивана. Особенно опасной выглядела вся автоматика. Даже при переключении на английский принцип ее работы был не слишком-то понятен, а ведь она просила засунуть в нее наши кровные еврики. Поэтому первые наши билеты на электричку до центра Вены мы покупали примерно час.
6) Про транспорт. Весь транспорт Вены объединен в единую систему. Это единство стирает некие четкие границы между наземным, подземным и пригородным транспортом. Метро легко выезжает на поверхность, трамваи ходят по специальным тоннелям, а электрички, связанные с некоторыми частями пригорода и аэропортом прибывают мало что не в тоннели метро. При этом все и везде максимально комфортно, в особенности для инвалидов. Так, специальный трамвай был окрещен нами "Царь-трамваем", и в течение всего пребывания в Вене мы стремились прокатиться именно на нем.
7) Про автоматику. Иногда ее много, иногда мало. Но все это служит минимизации потребления энергии и потери тепла. Так, двери в метро открываются вручную, т.е. только при необходимости. То же в наземном транспорте, только там используются специальные кнопки. Причем это не сигнал водителю, а сигнал именно автоматике, которая тут же готеприимно распахивает перед тобой все двери.
8) 10 негритят. Наш хостел отделяло от аэропорта одна электричка и две линии метро. Казалось бы, не так много. Однако и тут Force-Мажор дал о себе знать. В электричку село 30 хористов, а из станции Westbahnhof (Западный вокзал) вышло всего 29. Примерно тогда была изобретена система пересчета хористов по порядковым номерам в списке. Начинали мы тяжко, но через пару дней пообвыклись, и восьмого, уже в Москве, перекличка не заняла у нас и трех минут.
Кстати, 30-ого хориста потом нашли.)
Первыми впечатлениями от Вены мы набирались, просто гуляя по центру города. Все музеи, соборы и парки решено было оставить на потом. Так, в режиме случайного блуждания мы и сделали несколько удивительных открытий в Вене. И главным из них было первое знакомство с понятием Advent.
9) Как говорит Википедия, Адвент (от лат. adventus — приход) — название периода Рождественского поста, принятое в среде христиан Католической церкви и некоторых протестантских деноминаций. Адвент — время ожидания, предшествующее празднику Рождества Христова, во время которого верующие соблюдают пост и готовятся к празднику. На основе собственных впечатлений я определила адвент примерно так же: "праздник ожиадния праздника". На улице Mariahilfer (там располагался наш хостел) около оноименной церкви в два ряда стояли деревянные лавочки, где торговали штруделями, пряными колбасками, пуншем и елочными украшениями. Несмотря на дневное время, место было достаточно оживленным. Люди приходили и уходили, брали пунш и чашечку напрокат, что-то весело обсуждали за столиками. На площади царино ощущение скорого праздника.
Тут я разменяла свои первые привезенные евро на яблочный штрудель, пусть холодный, но невероятно вкусный.
10) В разных местах своего пути мы натыкались на разные группы хористов. Так, штрудель мы если с Дашей, Лехой и Аней Боголюбовой, по центру гуляли и заходили в нотный магазин с высоким руководством, в МакДональдсе снова наткнули на Дашу с Лехой, и дальнейшие путешествия по Вене если и разводили нас с ними, то очень ненадолго.
Так, вчетвером мы натолкнулись на улицу 10 углов и переход, полный цифр. В частности, там было число Пи с точностью до - наверно - пары сотен знаков после запятой, рост пустыни Сахары в км, Общемировой ВВП, количество работающих на данный момент жителей Вены и даже постоянно меняющееся количество влюбленных пар в этом прекрасном городе.
Кроме этого, нам попались 2 аллеи звезд: композиторов и спортсменов.
Во время этой прогулки мы определили для себя программу на возврашение в Вену:
- посещение Венской оперы
- катание на городских велосипедах
- покупки в нотном магазине
- посещение Музея звука
- детальный осмотр центра
11) Про хостел. Хостел - явление замечательное. Иногда это слово переводят как "ночлежка", но лично мне гораздо ближе понятие "общежитие" за какой-то особый студенческий дух. Легкая атмосфера, молодые веселые работники, гости со всего мира. Много шуток:
Надпись на кофемашине: "Дабы повысить работоспособность сотрудников, звание "Работник месяца" присуждается кофемашине". Еще: "Уважаемые гости, стаканчики выдаются автоматически. Если стаканчика не появилось... бегите".
Из правил поведения: "Не ешьте в номерах. Об этом могут узнать насекомые, тогда они придут сами и приведут сюда друзей". "Знайте: некоторые люди (например, наши соседи) любят спать в странное время (например, полночь). Поэтому просим вас не шуметь после 10 вечера".
Кстати, наш хостел назывался Wombat's. Если кому надо, рекомендую.
В благодарность я оставила от себя примерно такую вот вещь в гостевой книге (авторство мое, идея Лешкина):
H O S T E L
Place for Students
LotS of fun
Pleasant Stuff
Good Sense of humor
Security
TaSty breakfast
It is more than just a HOTEL
12) Наш хостел был связан с одним маленьким кафе по названием Mozartstuberl. Там всем остановившимся в хостеле предлагали специальные огромные порции мяса с картошкой или салатом по хорошей цене. Но это не главное. Главное - приятная женщина-администратор, которая улыбалась нам, хвалила наш немецкий. В кафе мы опять столкнулись с Дашей и Лехой и прекрасно посидели вчетвером.
13) И снова Force-Мажор. Утром, пересчитавшись, мы дивнулись на Южный вокзал, чтобы отправиться в Братиславу. Решили
поехать на трамвае - разнообразия ради. Ладно, нашли трамвай, вычислили маршрут, загрузились, поехали.
Не доезжая двух остановок до вокзала, трамвай остановился. Посреди тоннеля. Водитель произнес длинную речь, из которой мы не поняли ни слова. Сидим. Только минут через пять австрийские пассажиры трамвая зашевелились и стали спускаться в тоннель. "Форс-мажор", - привычно вздохнул Force-Мажор, и 30 человек с чемоданами гуськом поплелись по тоннелю к выходу.
Как оказалось позже, что-то загорелось у далеко впереди стояшего трамвая, и все движение было остановлено.
Но на этом наши приключения не кончились.
На вокзал мы добрались достаточно позно, и оставалось всего около 10-15 минут до отправления нашей электрички. Минут 7 ушло на осознание ситуации и сбор денег, потом Лена убежала за билетами, а хор отправился искать платформу. Когда мы поняли, куда нам, до отправления оставалось минуты три.
А теперь представьте такую картину:
Хор в составе человек 20 вываливается на платформу и понимает, что из-за ремонтных работ нужный путь перенесен на 150 метров вперед. Передние начинают ускоряться, задние оглядываются на двери, в ожидании Лены и других ушедших за билетами, но все равно идут вперед. Тут с начала процессии раздается крик "Бежим!". И половина хора с ревом колес багажа срываается на бег. Вся эта толпа несется, ничего не разбирая на своем пути и на полном ходу влетает в поезд. Парни пытаются удержать автоматические двери открытыми, все лихорадочно сичтаются и кричат отстающим поторопиться. Поезд готов к отправлению.
Тут издалека доносится крик, что билетов еще нет, и с поезда надо слезать. Толпа, в одночасье влетевшая в поезд со всем своим багажом, так же резко пытается выйти. Крик стоит на весь вокзал. Автоматика, наконец, дает о себе знать, и двери захлопываются, оставляя внутри Аню Боголюбову. Девчонки истерично визжат, парни вновь бросаются к дверям. В конце концов, Аню извлекают, поезд уезжает.
А через 5 минут мы снова выглядим как приличный коллектив.
Бедные австрийцы...
14) На вокзале в Словакии нас встретил наш гид.
- Юрай, - представился он.
- Хор, поприветствуем нашего нового друга, - скомандовала Надя.
- ПРИВЕТ, ЮРА! - бодро донеслось в ответ.
15) Третьего числа мы пели в иезуитском костеле вместе с хором из Швеции и... хором из Претории, ЮАР. Эти 76 девочек были просто великолепны!
16) К выступлению мы начали готовиться, как обычно, с утра. Светик провела для нас зарядку и дыхательную гимнастику, а затем мы в полном составе отправились выступать и слушать других номинантов.
Конкурс проходил в красивом старинном дворце-музее 17-18 веков. громный зал, амфилада комнат, увешанных картинами и коврами, открытые галереи, маленькие внутренние дворики. Несмотря на волнение, я изучала все это с огромным интересом.
Вышел даже такой казус: мне нужно было пройти в зал, но большая дверь была закрыта. Пришлось выбраться на узкий балкон и пройти до противоположного корридора. Хорошо же я, наверное, смотрелась в своей мантии с внутреннего дворика...
Интересно, что в программах других хоров были те же произведения, которые пели мы. Так, Magnum Misterium исполнялся 4 раза, из них 3 - Пуленка (как и ансамблевый). А еще было 3 разных версии Joshua fit the battle, две из которых - наши, а одна - очень красивая - мужского ансамбля из Чехии.
Чехи вообще были просто потрясающие. И ансабль, и юношеский хор, и женский хор под управлением Зайчика.
17) А выступили мы прекрасно!)
18) Про Словакию. Интересная страна, частично советская, частично европейская. Была частью Австро-Венгерской империи, даже одно время являлась домом королевской династии. Архитектура старого города частично напоминает Ригу, частично Вену. Замок на вершине горы, куда мы поднимались пятого декабря, запомнился в первую очередь строительными косяками. Неизвестно зачем словаки затеяли капитальную рекострукцию, и теперь от старого замка остались только бойница да два окна. Историзм, однако, был сохранн весьма необычным способом. В замке вырубили новые окна, но оставили два старых. Естественно, с новой концепцией они не сочетаются даже геометрически, ибо находятся на разных высотах. Старое окно кажется то ли нарисованным, то ли непонятно зачем высеченным на стене нового замка.
С окресностей замка открывается панорамный вид на старый город с его извилистыми улочками (рай для пешехода-исследователя) и на новые районы по другую сторону Дуная. Далеко в холмах едва различимы в тумане силуэты футуристических ветряков. Мог ли вообразить себе такой вид венгерский король, выглядывающий из чудом сохраненного на замке окна?
19) Словаки все время бегут, бегут так, как будто их страна родила чемпионов мира по спортивной ходьбе, прыжкам и бегу с препятствиями. Достаточно увидеть автобус, а потом оглядеться вокруг, как обязательно увидишь словака, широкими шагами несущегося к остановке. И это неудивительно, ибо транспорт ходит строго по расписанию.
20) Про словацкий язык, где русскому глазу открывается простор для шуток. Не буду говорить много. Самое запоминающееся - дорожный знак перед школой: "Pozor, deti!"
21) Нашу победу (точнее, две золотых медали: хору и ансамблю) объявили пятого числа, где мы пели на Рождественской ярмарке (опять адвент!). После этого коллективы участвовали в концерте на открытой сцене. Сначала зажигали африканки, потом мы. И как же было радостно видеть вокруг улыбающиеся лица, чувствовать поддержку публики, слышать шквал оваций, особенно от африканок. У нас с ними во время этого выступления был колоссальный энергитический обмен, и это было здорово.
22) Кстати, впервые мы пели нашу "Thula baba, thula sana" кому-то, кто понимал бы текст. Африканки на первом ряду даже подпевали!
23) Про словацкую кухню. Самая главная и вкусная вещь, которую мы ели, называлась Трдельник. Это мягкий полый цилиндр из специального теста, посыпанный кокосом/ванилью/какао/орехами. Сытность и вкус невероятные.
- Бабушка, а из Словакии я привезла их национальное блюдо, специально для тебя: Трындельник.
Я, конечно, пошутила и ничего на самом деле не привезла. Но среди хористов название закрепилось.
24) А еще мы случайно нашли русский магазин, "Гастроном", где продавалась наша сгущенка, конфеты, соки. Специально для ностальгирующих русских, втридорога.
25) Про масонов. Как показалось нам с Лешкой, успешное выступление мы отмечали в ныне кафе, а лет 200 назад - настоящей масонской ложе. Замаскированный проход через дворы, богатая деревянная зала, два яруса балконов, посредине - сцена.
26) 6 декабря, в последние полдня в Братиславе, мы выступали на мессе. Над репертуаром спорили с органисткой чуть ли не до самого конца службы. В конце концов сошлись на трех песнях, All my trials, It's a me и Laudate Dominum. Аккомпанимент к последней Лешка исполнил на органе, в первый раз в его жизни попробовав этот инструмент.
27) Про это. На самом деле, меня начали поздравлять еще пятого. Почему-то Юрай. Он подошел ко мне за ужином, спросил, говорю ли я по-английски, а затем поздравил и вручил коробку конфет, оставив меня абсолютно speechless. И не только меня. Под дружных хохот нашего стола Лешка минут пять пытался заставить меня объяснить, что это было.
Затем, уже шестого, отдельные группы хористов подарили мне открытку, флейту пана и ежика для карандашей. Было очень приятно)
28) Шестого же мы с Дашей и Лехой по приколу решили прокатиться на автобусе до конечной. Уехали куда-то очень далеко за пределы действия наших проездных, да еще и на конечной какая-то добрая женщина сказала, что автобус будет только через 20 минут. Тем не менее, все обошлось, и мы успели в отель вовремя.
29) Про Oper. Мы только-только заселились в наш хостел, как сразу же, с места, вместе с соседом по комнате, рванули на оперу. Купили билеты на специальные стоячие места всего за 4 евро на оперу Рихарда Штрауса "Ariadne auf Naxos".
Описывать здание считаю излишним: это непередаваемое, без вычурностей, великолепие, непревзойденный сервис и комфорт. Каждое стоячее место (правда, публики было больше, чем этих мест, но все же) оснащено экраном с переводом на английский текста оперы, что позволило нам одновременно наслаждаться и понимать. А уж какая там публика в ложах и партере. Дамы в платьях, мужчины в смокингах. Была даже японка в парадном кимоно - не шучу! Мы даже чувствовали себя немного некомфортно в свитерах, джинсах и простеньких платьях, хотя как могли постарались соблюсти дресс-код.
Что касается постановки, она была довольно необычной. Сюжет заключался в том, что театр приготовил постановку оперы "Ариадна", но в последний момент человек, заплативший за постановку, передумал и велел театру показать "Неверную Зербинетту"... нет, лучше обе постановки враз, и закончить к девяти вечера, когда заказаны фейерверки. Композитор рвет на себе волосы, но соглашается. И дальше идет то, что из этого вышло. Лешка определил все это как пародия на Вагнера с его долгими и напыщенными операми (каковой должна была быть "Ариадна").
Декорации просто колоссальны. Играли и пели восхитительно. Комическая Зербинетта исполнила двадцатиминутную арию про своих мужчин, чем заслужила - прямо посреди спектакля - десятиминутный шквал апплодисментов. А уж после оперы австрийцы, кажется, готовы были хлопать часами.
Вообще, впечатлений было море. Одно только, нам сюжет показался незаконченным. Не хватило третьего акта, про закулисье после спектакля. Но - увы...
30) 7 декабря был самым насыщенным днем из всех в этой поездке.
Сначала мы посетили собор святого Штефана и поднялись на высоту 134 метра. Я впервые увидела изнутри настоящий готический собор, эту устремленную ввысь легкость. Ощущения невероятные. А на смотровой площадке были надписи наших солдат времен возвращения из Берлина.
Затем мы смотрели на куранты с движущимися фигурками. Красиво, но долго.
Оттуда мы направились в замок и парк Бельведера, но то ли осень, то ли лень, помешавшая нам зайти внутрь замка, сделали главной достопримечательностью места Рождественский рынок, адвент.
После этого мы доехали до Дуная. Там мы с Лешкой отделились от группы и начали реализовывать свою программу. Мы отправились в центр. Первая часть программы была посещение магазинов. В нотном и сувенирном мы прогуляли до темноты. Однако это не остановило нас, и мы пошли регистрироваться на парковке для городских велосипедов CityBike. К сожалению, карточка была только у Лешки, и велосипед нам выдали всего один. Однако смелых исследователей это не остановило. Один из нас ехал на велосипеде, другой в это же время проезжал 2 станции на трамвае. Так нам удалось сделать круг вокруг исторического центра Вены и посетить самое главное Адвент-место - Ратушную площадь.
После этого мы отправились в музей звука. Остававшихся до закрытия трех часов нам едва хватило, чтобы осмотреть 3 этажа из 5 - настолько там все было интересно! Сначала залы Венской филармонии, затем стенды по исследованию звука, потом целый этаж, посвященный композиторам Вены. Все это оснащено самыми современными технологиями, все предусматривает активное участие зрителя. Наушники, микрофоны, видеозалы, аудиозаписи. Можно самому сочинить веский вальс, бросая кубик. Можно записать диск с подобранными звуками города (мы с Лешкой, не совещаясь, оба выбрали один и тот же звук - звук письма). Можно даже "дирижировать" оркестром Венской филармонии - он реагирует на движения волшебной "дирижерской" палочки! Не хотелось уходить!
Последним пунктом программы был осмотр дома архитектора Хундертвассера - разноцветный, составленный будто из разных фрагментов домов.
31) Как нам поведали в музее звука, в 19 веке 3% населения города составляли... музыканты. Вена и сейчас город музыки. Все места, которые мы посетили, были прямо или косвенно с этим связаны. Аллея звезд, Опера, магазин нот, музей... да в конце концов, сам фестиваль, проходивший в городе-близнеце Вены. А еще Вена - городо школада. Музыка и шоколад. Лешка назвал это идеальным сочетанием для жизни.
32) Рандомно о Вене. Бургеры - любимая пища австрийцев. Опущу описание многочисленных забегаловок, скажу только о МакДональдсе. Чизбургеру ТС я могу посвятить оду. В России его аналогом можно считать фрешбургер, но он и стоит дороже, и бывает только летом. Чизбургеры ТС есть всегда. И они свежие и вкусные, с настоящей зеленью, помидорами и вкуснейшим соусом.
33) В окончание Force-Мажора, наш рейс задержали на 3 часа. Потом, уже после посадки в самолет, одному мужчине позвонила жена.
Мужчина: "Да, задержали рейс, не знаю, почему... Только что закончилась посадка. Представляешь, туда летел с хоккеистами, обратно лечу с хором... ребят, как вы называетесь?"
Хорист: "Лучше не спрашивайте"
Россия встретила нас долгожданным снегом.
Итак, можно сказать, что эту поездку Force-МАЖОР закончил с золотой медалью. Но мы, одаренные и башковитые, все равно собираемся поступать по олимпиаде. Так что, если все пойдет хорошо, следующий крупный рассказ будет уже про Force-Мажор на Хоровой Олимпиаде в Китае!)